爱因斯坦语录
1The most beautiful thing we can experience is the mysterious. It is the source of all true art and all science. He to whom this emotion is a stranger, who can no longer pause to wonder and stand rapt in awe, is as good as dead: his eyes are closed.【一】神秘,是人类所能经历的最美的事物。它是一切真艺术和科学的源头。那些失去了这种情感,已不再会惊奇地驻足、敬畏地伫立的人,近乎已死:他们的眼睛已经闭上了。
2
A man's ethical behavior should be based effectually on sympathy, education, and social ties; no religious basis is necessary. Man would indeed be in a poor way if he had to be restrained by fear of punishment and hope of reward after death.【二】人的道德行为,应该全盘建立在同情、教育和社会关系基础上;宗教则绝非必要。被对惩罚的恐惧和对死后回报的希望所束缚,真的很可怜。
3
The further the spiritual evolution of mankind advances, the more certain it seems to me that the path to genuine religiosity does not lie through the fear of life, and the fear of death, and blind faith, but through striving after rational knowledge.【三】人类的精神嬗变愈是前进,我愈是确信,通向真正的虔诚的道路不在于对生、死的恐惧和盲目的信仰,而在于对理性知识的求得。
4
...one of the strongest motives that lead men to art and science is escape from everyday life with its painful crudity and hopeless dreariness, from the fetters of one's own ever-shifting desires. A finely tempered nature longs to escape from the personal life into the world of objective perception and thought.【四】……将人类引向艺术和科学的一个最强烈的动机,是自充斥着令人痛苦的粗俗和令人无望的枯燥的日常生活中、从自己不断生灭的各色欲望的枷锁里出逃。性情高 雅者总是渴望从红尘浮世遁入客观的洞察、思考空间。
5
He who joyfully marches to music in rank and file has already earned my contempt. He has been given a large brain by mistake, since for him the spinal cord would fully suffice. This disgrace to civilization should be done away with at once. Heroism at command, senseless brutality, and all the loathsome nonsense that goes by the name of patriotism, how violently I hate all this, how despicable and ignoble war is; I would rather be torn to shreds than be part of so base an action! It is my conviction that killing under the cloak of war is nothing but an act of murder.【五】我鄙视那些兴致高昂地踏乐而行的军人。他们的大脑可谓白长,因为对他们而言,仅仅脊椎便已足够。此种文明的耻辱,应立时废止。指挥棒下的英雄主义、无谓的兽行,及一切自称为爱国主义的可憎愚行,真是可恨至极,战争是多么卑鄙无耻;与其参与这种下流行动,我宁愿被撕成碎片!我坚信,打着战争幌子的杀伐,不过是谋杀而已。
6
A human being is a part of a whole, called by us 'universe', a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feelings as something separated from the rest... a kind of optical delusion of his consciousness. This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty.【六】一个人,是被我们称为“宇宙”的整体的一部分,存在于有限的时间和空间中。他经历着自我,自己的思想和感情,并认为这些与外界无关……这是一种知觉的视觉假象。这种假象就像一个监狱将我们囚于其中,将我们局限在各色个人欲望和对若干亲近之人的关爱中。我们必行的任务,是通过将自己的同情范畴拓展至所有生物,以及欣赏整个大自然的美,来将自己从这个监狱中解脱。
7
Not everything that counts can be counted, and not everything that can be counted counts.【七】不是所有重要的事物都可数,也不是所有可数的事物都重要。
8
Imagination is more important than knowledge.【八】想像力比知识更重要。
9
Gravitation is not responsible for people falling in love.【九】坠入爱河与万有引力毫无关系。
10
The hardest thing in the world to understand is the income tax.【十】这世上最让我费解之事,是所得税。
11
Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one.【十一】现实只是错觉而已,尽管是很顽固的错觉。
12
A person starts to live when he can live outside himself.【十二】一个人从能活在自我之外时起,才开始活。
13
Weakness of attitude becomes weakness of character.【十三】态度的软弱,会化为性格的懦弱。
14
I never think of the future. It comes soon enough.【十四】我从不考虑未来。因为它很快便会到来。
15
The eternal mystery of the world is its comprehensibility.【十五】这世界永恒的谜题,是它的可解。
16
Science without religion is lame. Religion without science is blind.【十六】不信仰宗教的科学是蹩脚的。不信仰科学的宗教是盲目的。
17
Anyone who has never made a mistake has never tried anything new.【十七】从不犯错的人,从未试图创新。
18
Great spirits have often encountered violent opposition from weak minds.【十八】伟大的心灵总会遭遇弱智者的强烈对抗。
19
There are two ways to live your life - one is as though nothing is a miracle, the other is as though everything is a miracle.【十九】你有两种活的方式——一是将一切看作当然,二是将一切看作奇迹。
20
Everything should be made as simple as possible, but not simpler.【二十】任何事都应尽量从简,但不可过简。
21
Equations are more important to me, because politics is for the present, but an equation is something for eternity.【二十一】对我来说,等式更重要,因为政治是暂时的,等式却是永久的。
22
If A is a success in life, then A equals x plus y plus z. Work is x; y is play; and z is keeping your mouth shut.【二十二】若A为人生中的一项成就,那么A就等于X加Y加Z。X是工作,Y是娱乐,Z是缄默。
23
Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the the universe.【二十三】两样东西是无限的:宇宙和人的愚蠢;且对于宇宙,我还说不准。
24
As far as the laws of mathematics refer to reality, they are not certain, as far as they are certain, they do not refer to reality.【二十四】和现实相关的数学定律都是不确定的,确定的数学定律都是和现实无关的。
25
I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.【二十五】我不知道第三次世界大战会有何等武器上场,但我知道第四次世界大战里只会有棍棒和石块了。
26
No, this trick won't work...How on earth are you ever going to explain in terms of chemistry and physics so important a biological phenomenon as first love?【二十六】这招就不管用了。。。化学和物理怎么解释得了初恋这么重大的生物现象呢?
27
My religion consists of a humble admiration of the illimitable superior spirit who reveals himself in the slight details we are able to perceive with our frail and feeble mind.【二十七】我的宗教信仰,是对在人类愚弱的心智也能察知的细节中显露着自己的无量高灵的谦恭的敬服。
28
The release of atom power has changed everything except our way of thinking...the solution to this problem lies in the heart of mankind. If only I had known, I should have become a watchmaker.【二十八】原子能的释放,改变了除人类思考模式之外的一切。。。解决这个问题在于人心。早知道我就当个钟表匠了。
29
Most teachers waste their time by asking questions which are intended to discover what a pupil does not know, whereas the true art of questioning has for its purpose to discover what the pupil knows or is capable of knowing.【二十九】大多数教师把时间浪费在提那些意在发现学生之所不知的问题上,而真正的提问的艺术则意在发现学生之所知,或所能知。
30
Never regard your study as a duty, but as the enviable opportunity to learn to know the liberating influence of beauty in the realm of the spirit for your own personal joy and to the profit of the community to which your later work belongs.【三十】绝不要把学习看作义务,而要看作一个可以了解精神世界之美的解放力量的可羡的机会,它既愉悦个人,又会有助于将来工作后所服务的社会。
31
Humiliation and mental oppression by ignorant and selfish teachers wreak havoc in the youthful mind that can never be undone and often exert a baleful influence in later life.【三十一】无知且自私的教师对学生的羞辱和精神压迫,对年轻的心灵造成的破坏,无法消解,且常常对学生的将来产生恶劣影响。
32
The aim (of education) must be the training of independently acting and thinking individuals who, however, can see in the service to the community their highest life achievement.【三十二】教育的目的,必须是培养学生独立行动和思考的能力,同时让他们将对社会的服务视为人生最高成就。
33
Teaching should be such that what is offered is perceived as a valuable gift and not as a hard duty.【三十三】教学,应让所授之物被看作贵重的礼物,而非艰苦的义务。
34
In the teaching of geography and history a sympathetic understanding (should) be fostered for the characteristics of the different peoples of the world, especially for those who we are in the habit of describing as "primitive.【三十四】在地理和历史的教学中,应注重培养学生对世界上不同民族的个性的感同和理解,尤其是那些我们习惯称其为“原始”的民族。
35
It is better for people to be like the beasts...they should be more intuitive; they should not be too conscious of what they are doing while they are doing it.【三十五】人若像动物一样,会更好。。。应多依照直觉行事,而非每时每刻都过于清楚地意识到自己在做什么。
36
Only a life lived for others is a life worthwhile.【三十六】人生,只有为他人而活,才值得活。
37
The life of the individual has meaning only insofar as it aids in making the life of every living thing nobler and more beautiful. Life is sacred, that is to say, it is the supreme value, to which all other values are subordinate.【三十七】个人的生命,只有帮助所有生命体变得更加高贵和美丽,才有意义。生命是神圣的,即是说,它的价值至高无上,其他所有价值都以其为依归。
38
The most precious things in life are not those one gets for money.【三十八】生命里最宝贵的东西,不是那些用钱换得的东西。
39
It is characteristic of the military mentality that nonhuman factors (atom bombs, strategic bases, weapons of all sorts, the possession of raw materials, etc) are held essential, while the human being, his desires, and thoughts - in short, the psychological factors - are considered as unimportant and secondary...The individual is degraded...to "human materiel.【三十九】战争心态的一大特点,就是各种非人力因素(原子弹,军事据点,各式武器,原料储备,等)被视为首要,而人、人的渴望和思想——简言之,心理因素——被轻视为次要……个人被贬级为……“人料”。
40
To my mind, to kill in war is not a whit better than to commit ordinary murder.【四十】我认为,在战争中杀人,并不比一般的谋杀强上哪怕一点。
41
Nationalism is an infantile disease. It is the measles of mankind.【四十一】民族主义是一种幼儿疾病。它是人类的麻疹。
42
Nationalism, on my opinion, is nothing more than an idealistic rationalization for militarism and aggression.【四十二】民族主义,在我看来,不过是把军国主义和侵略冠冕堂皇地合理化罢了。
43
Everything is determined by forces over which we have no control. It is determined for the insect as well as for the star. Human beings, vegetables, or cosmic dust - we all dance to a mysterious tune, intoned in the distance by an invisible piper.【四十三】一切事物都是由我们无法控制的力量决定的。昆虫如此,恒星也一样。人类、蔬菜、还是宇宙尘埃——都随着一缕神秘的曲调蹈舞,随着来自远方的那无形乐师的吟唱。
44
After a certain high level of technical skill is achieved, science and art tend to coalesce in esthetics, plasticity, and form. The greatest scientists are always artists as well.【四十四】在技艺达到一定高度后,科学和艺术,便开始在美感、柔性、形式上趋向一同。最伟大的科学家往往也是艺术家。
45
You cannot love a car the way you love a horse. The horse brings out human feelings the way machines cannot do. Things like machines may develop or neglect certain things in people ... Machines make our life impersonal and stultify certain elements in us and create an impersonal environment.【四十五】你无法像爱一匹马一样爱一辆车。马能唤起人类的情感,机械则不能。类似机械之物会催生或者忽略人心里的一些东西……机械剥夺我们生活中的人情味,抹杀我们内心的某些情感,把生存环境变得冷淡无情。
46
I believe that the horrifying deterioration in the ethical conduct of people today stems from the mechanization and dehumanization of our lives - the disastrous by-product of the scientific and technical mentality. Nostra culpa. Man grows cold faster than the planet he inhabits.【四十六】我相信人类今日骇人的道德败落乃源于我们生活的机械化和非人化——这是一味重视科学和技术的心态带来的的灾难性副产品。我们是自作自受。人类以比栖居的这个星球更快的速度变得冷漠。
47
Betterment of conditions the world over is not essentially dependent on scientific knowledge but on the fulfillment of human traditions and ideals.【四十七】要改善全世界的生存条件,本质上不是靠科学知识,而是靠延续人类的传统和实现其理想。
48
People do not grow old no matter how long we live. We never cease to stand like curious children before the great Mystery into which we were born.【四十八】人类不论活多久都不会变老。我们永远像好奇的孩子般驻足于这个我们生于其间的巨大神秘之前。
49
I am content in my later years. I have kept my good humor and take neither myself nor the next person seriously.【四十九】我的晚年过得满足。我保持了幽默感,对自己和旁人都没有严肃相待。
50
Human beings can attain a worthy and harmonious life only if they are able to rid themselves, within the limits of human nature, of the striving for the wish fulfillment of material kinds. The goal is to raise the spiritual values of society.【五十】人类要想过上崇高而和睦的生活,就必须从本性中剔除对物质欲望的追求,并把目标设为提升社会精神层面的价值。
51I admit thoughts influence the body.【五十一】我承认,思想是会影响身体的。
52
Nothing is more destructive of respect for the government and the law of the land than passing laws which cannot be enforced. It is an open secret that the dangerous increase of crime in this county is closely related with this.【五十二】没有什么比立了法却不能执法更能破坏人民对一国政府和法律的崇敬。这个国家险增的犯罪率正由此因,此乃公开的秘密。
53
I am absolutely convinced that no wealth in the world can help humanity forward, even in the hands of the most devoted worker in this cause. The example of great and pure personages is the only thing that can lead us to find ideas and noble deeds. Money only appeals to selfishness and always irresistibly tempts its owner to abuse it. Can anyone imagine Moses, Jesus or Gandhi with the moneybags of Carnegie?【五十三】我绝对相信,世间的财富是无法使人类进步的,即使将财富交由那些最致力于此项事业的人来使用也一样。只有伟大纯净的灵魂才能将人类引向信念和高贵的诉求。金钱只会让人生出自私自利之心,并诱使富人无法自拔地滥用金钱。谁能想象,卡耐基的钱袋,抓在摩西、耶稣、或甘地手中?
54
Anger dwells only in the bosom of fools.【五十四】愤怒只光顾愚蠢的心智。
55
The tragedy of life is what dies inside a man while he lives.【五十五】生命的悲剧,是人活着,心里却有什么死了。
56
A photograph never grows old. You and I change, people change all through the months and years but a photograph always remains the same. How nice to look at a photograph of mother or father taken many years ago. You see them as you remember them. But as people live on, they change completely. That is why I think a photograph can be kind.【五十六】照片永不变老。你、我、所有人,都在年月流逝中改变着,但照片却一直保持原样。把父母多年前的照片拿出来端详,真是美妙的事。眼前的他们就和记忆里一样。但人却会随着年岁增长而彻底改变。所以我觉得照片可以很贴心。
57
The gift of fantasy has meant more to me than my talent or absorbing positive knowledge.【五十七】幻想的天份,对我而言,比才能和知识习得都重要。
有话要说...