当前位置:首页 > 娱乐 > 正文

没有“五十六个民族,五十六朵花”这句歌词,真的是你记“错”了

没有“五十六个民族,五十六朵花”这样的歌词。你真的“记错”了。在现场,我们清楚地记得是这样的,但后来其他人发现并不是这样。我们印象中的情况是不存在的,正确的情况和我们记忆中的情况有很大的偏差。这种情况在人们的记忆中通常被称为“曼德拉效应”。

没有“五十六个民族,五十六朵花”这句歌词,真的是你记“错”了

在曼德拉效应比较经典的场景中,首先是与李小龙的电影《精武门》。这部电影是李小龙的经典,在中国人的记忆中有过两次曼德拉效应。第一名是李小龙来到日本武馆拍馆子的时候。吸取了日本人的教训,中国人都会记住李小龙的那句话:“中国人不是东亚病夫”。

但目前的情况正如李小龙所说:“中国人不是病夫”。这个问题在中国舆论中一直争论不休。只是在导演和参演的演员出面解释之后,不少人不得不服气。不过,仍有不少人不服气,依然坚持李小龙。有人说:“中国人不是东亚病夫”。

没有“五十六个民族,五十六朵花”这句歌词,真的是你记“错”了

第二个场景是李小龙正要进入一个公园,却被印度人阿三拦在了门口,然后一脸嚣张的看着李小龙,还指着头顶的一块牌子告诉李小龙秀写着“Chineseanddogsarenotallowedin”,嗯,大家没发现这里有什么问题,因为在我们的印象中确实是这样。但实际上情况并非如此。

场景、动作、人物的细节与真人电影没有区别,唯一的问题是标志上的文字。和我们记忆中的不一样的是,真实电影中的原文应该是“狗和中国人不得入内”。那么是我们的记忆有问题,还是这部电影有两个版本?

没有“五十六个民族,五十六朵花”这句歌词,真的是你记“错”了

但这不是孤立的案例。生活中有很多这样的例子。比如前几年《神探狄仁杰》流行的时候,故事里很多人都崇拜狄仁杰。他们对这位大唐正直的官员充满了敬佩。而从影视文化中也流传着一句经典口头禅:“元芳,你怎么看?”。

这句话原是狄仁杰向他的侍卫李元芳请教案情的口头禅,用在现代中国人身上就成了征求别人意见的口头禅。很多人经常把这句话挂在嘴边。但目前的情况是,记者调查后询问了《神探狄仁杰》主任钱雁秋。但他说他不知道有这个词,剧本和演员也说没有这个词。

没有“五十六个民族,五十六朵花”这句歌词,真的是你记“错”了

曼德拉效果有很多情况,最经典的应该是86版《西游记》车赤果堂和尚弟子大战三怪的场景。一共有三场比赛,我们都知道这三场比赛都很油腻。锅,乞丐雨,帽子。其中两个比赛场景都没有问题,只是曼德拉的效果出现在了油锅这边。

华夏无数人都记得放下油锅的情景,甚至形象化的说,杨离真人在油锅里舒服的沐浴着,一条白龙在他的身边游来游去,却与那个烧死的小子毫无在下面打盘,孙悟空观察后,发现是这寒龙的作用,便让东海龙王前来,将龙带走。很快,仙人就将杨离变成了一堆白骨。

然而,作为西游记唯一摄影师的王重秋先生,一想起这一幕就否认了,并立即拿出当年的记录,称整个拍摄过程中,直到导演杨杰分镜头,炒锅的场景没有设计。后来澄清,原来是浙江版的西游记有这一幕。可能是中国人把1986年的央视版和浙江版搞混了。

没有“五十六个民族,五十六朵花”这句歌词,真的是你记“错”了

还有就是我们小学的时候学过一首歌,里面有一句歌词是“五十六个民族,五十六朵花”。但至今已变成“五十六个星座,二十六朵花”。与我们的记忆有很大的偏差。是原文变了,还是我们记忆集体出了问题。

后来经过调查,原来这两首歌不是同一首歌。耳熟能详的《五十六个民族》和《五十六个花》是萧炎唱的,跟我们记忆中的情境是一模一样的,而《五十六个星座》和《五十六个分支》却是90年代后乔宇老师作词的,徐培东作曲,并在第四届全国少数民族运动会上演唱。当时的歌名是《爱我中华》。

你可能想看:

有话要说...

取消
扫码支持 支付码