当前位置:首页 > 教育 > 正文

词根词缀记忆法(根源法)介绍

更多内容,请关注我们的头条号或微信公众号:词汇之家(word-family)

18世纪,英国的东方学学者William Jones (W.琼斯爵士),比较语言学的奠基人。针对亚欧各种不同的语言,首先提岀“原始印欧语”(Proto-Indo-European PIE)的存在。他发现当时欧洲人已知最古老的语言中的四种,包括拉丁语、希腊语、梵语和波斯语(伊朗,塔吉克斯坦的官方语言)之间有相似之处。进而提出了著名的“印欧语假说” 来解释上述语言之间的相似性。说的通俗点,就是根据不同语言的相似性倒推出来的一种假想语言。这一假说很好的解释了同源词汇存在的合理性,也为词根这一概念的引出找出了依据。琼斯的这一假说引领了语言学研究的热潮,在语言研究上做出了划时代的贡献。

比如说,表示“父亲”的词,梵语为pitar,波斯语为pedar,希腊语为patēr,拉丁语为pater,哥特语为fadar,英语中除了father表示“父亲”之外,也可用pater一词来表示。它们是不是像极了?没错,按印欧语假说它们均来自原始印欧语根(PIE)*p?ter- 'father'.它们也被称为“同源词汇”,源自同一个老祖先嘛。

著名的英国语源学家Wa1ter Skeat (斯基特),曾在他主持编写的一本英语语源词典的附录部分列举了461个印欧语的词根。他认为理论上,可以把全书的英语词汇追本溯源归纳在这些词根之下。这种设想自然是最理想的,可惜实际上是绝对行不通的。因为这样做不但需要具备丰富的语言学知识,而且要具有像斯基特博士那样的天赋,这是我们一般人所无法具备的。

归根结底它也只是一种假说,通常可用来协助理解同源词根,一般不会直接拿来讲解单词。不但因为它与英语词汇之间隔了数代甚至是数种不同语言,已经变的曲折难懂;而同时在解释同源词汇的相似性时完全可以用音变(也叫音转)关系来代替,且效果更佳。我不可能为了学习英语单词还要去了解什么拉丁语、希腊语、印欧语,甚至是原始印欧语吧!所以说,用原始印欧语讲解单词的行为都是耍流氓,现如今还真有。当然了,将原始印欧语当作鸡毛令箭者更是令人不齿。

琼斯“印欧语假说”的提出,导致了“词根root”概念的产生,也由此产生了词汇快速扩展的“根源法”。自不必解释,“根”指“词根”,“源”则指“来源”,很明显这是一种暗含逻辑的词汇解决方法。这里我要说明两点:

1、我说的是“词汇解决方法”,而非“词汇记忆方法”。因为词汇压根就不是靠记忆来解决的,中国人靠记忆解决单词几十年了,最终也没解决好,这一点我们一定得搞清楚。

2、任何事物的掌握,前提是理解;而理解的关键则是逻辑。万年不变的真理,到词汇的掌握上你怎么会有意忽略了这一点。哪个单词你是因为真正理解而掌握的?没有吧,都TM死记硬背的!

任何语言最初必定来源于生活,是人们从平时生活中都懂的事物中抽象出来的。中国的象形文字就是这么来的,英语的26个字母最初也是象形的,都表示特定含义,其中也是人们最简单逻辑的体现,26个英文字母组合到一块也必然存在逻辑,因为它都是人类语言,语言的传播是建立在逻辑基础上的。这一方法就是站在词汇的逻辑高度来理解词汇。

早在200多年前,英国著名作家、政治家查斯特菲尔德伯爵(Lord Chestfiled)就道出了这条掌握词汇的科学方法。一次,他在给准备进入外交界的儿子的一封信中这样说道“The shortest and best way of learning a language, is to know the roots of it. That is those original primitive words of which other words are formed.”,翻译成汉语就是“学习一门语言的最短最佳途径,就是掌握它的词根,也即那些其他单词借以形成的原生词”。

美国前总统John Kennedy (约翰.肯尼迪)也曾说过:“The stem and its value are the basis of the English language词干及其所包含的意义是整个英语的基础”。

词根对于英语词汇学习的重要性由此可见一斑。下面我就来跟你道一道跟词汇关系最为密切的词根的相关内容,以期来解开你的疑惑。

一、什么是词根?

词根是构词的基本词素,任何一个单词的核心部分,它包含着单词含义的主要信息,词根又是同源词中可以辨认得出的共同成分,是同源词间涵义相连的内在线索(更多内容,请关注我们的微信公众号:词汇之家(word-family),每天更新)。

为便于你的理解,我先从咱们熟悉的汉字说起。插个题外话、问大家一个问题,你们知道中国的汉字是谁造的吗?仓颉。对,苍老师嘛!苍老师怎么会有那么大能耐呢?中国的文字都是他造的吗?苍老师没有那么厉害,虽然很多人都喜欢苍老师。你看我一说苍老师那几个男生眼睛都绿了,当然此苍老师非彼苍老师,是个男的哦。汉字虽说是仓颉所造,实际上他的主要工作是整理,汉字终究是劳动人民留下来的成果。

亲爱的同学们,还记得小时侯学习汉字的场景吗?如果你的小学语文老师合格的话,我们对汉字的偏旁部首定不陌生。比如“休”这个字,老师会告诉我们:“这个字可分解成人和木,人靠在木头上,可不就是在休息嘛”。哎,合情合理,对不对!再比如“解”这个字,老师讲:“这个字分成刀、牛、角,把刀架在牛角后面(脖子部位)宰牛,就是解剖、分解呀”。还比如“尖”这个字,老师会讲:“尖字,上面是‘小’,下面是‘大’,一头小一头大,不就是尖锐的东西嘛”等等,这些汉字中被拆分出来的部分就是汉字的偏旁部首。还有“钅”旁的汉字,老师会告诉我们一般跟金属相关,“氵”旁的汉字一般跟水有关等。如此一来,不但好认好记,而且字义跃然纸上。

咱们再来看一组汉语中的同源词,如果把 “言”、“词”、“话”、“语”、“诉”、“评”、“论”、“译”,“诅”、“辩”、“誉”、“譶”(ta四声:说话快,人家一言你三言)等等放在一起,我们即刻辨别出,它们词形上的共同部分是:“言”。这个“言”不但决定了各个字的基本义,还把它们联系在一起,成为同部字或同源字。这里面的“言”或“讠”就是“偏旁”或“部首”(我们知道,它们本是同一部首的不同形式,在英语中也同样存在这种情况,以后我们会专门说到这个)。

到了中学开始学英语,突然一下感觉英语老师都不合格了。总想着哪个老师能像小学语文老师一样教我们如何理解单词,没成想这却是一种奢望。那个时候,一个字母一个字母地死记单词,就像一笔一画的抄写去记汉字,是受尽了折磨。多么希望英语单词也会有偏旁部首,这样我们就可以“理解”单词了。现在好了,其实这早已不是问题,我们的语言学家也早就解决了这一问题,那为什么到现在还没惠及到我呢?原因总是多方面的,下面会给出客观分析。

其实英语词汇也是有偏旁部首的,其中的核心部分在英语中被称为“root”,即“词根”。这东西很像我们汉字的偏旁部首,也能用来归纳同根词,分析词形,探求词义。举个例子:在invisible(不可见的)这个单词中,你如果知道-vis-是个词根,意为“to see看”,那么,单词自然就可分解成:in-(不)+vis(看)+-ible(形容词后缀,可…的);而单词的词义“不可见的”也就一目了然了。如果你能更前进一步用-vis-这个词根去分析、归类,那就更不得了了,还可收获:visit(参观),vision(视觉),visual(视觉的),visage(外表),envisage (正视;设想),previse(预见),television(电视),supervise(监视),revise(校对)等等同源词汇,必定会举一反三、触类旁通,达到事半功倍的效果。

二、给我一个用根源法的理由

对于英语的学习,词汇是基础,是无法逾越的。而对于词汇的记忆,普遍的方法除了死记硬背之外,不科学、无逻辑的联想也大行其道,联想不具有延展性且极具个体性。也就说,对于某个单词的联想可能只适用于某个人或极少人,而且对于大量词汇的记忆,联想的记忆量是难以想象的。而根源法,能够以点带面,形成良性记忆(更多内容,请关注我们的微信公众号:词汇之家(word-family),每天更新)。

汉语是我们的母语,对于汉字的学习我们尚且依赖偏旁部首,英语所需求的词汇量远远大于汉语,而对快速扩展词汇量的科学方法——根源法,我们又有什么理由拒绝呢?说到这,我不得不吐槽下,有次我去一个学校宣传我们的课程,有一个同学跟我说:“汉字我们又不是全部靠偏旁部首学会的,英语的词根词缀有那么重要吗?”,我问他说:“你小学的时候,用过字典吗?遇到不认识的字你都怎么去查?”,没错,对于不认识的汉字我们都是通过部首查得。对于小学生的我们,部首的重要性不言而喻,只不过我们早已习惯了这一方式,并潜移默化为一种意识,但随着年龄的增长我们却无视了它的重要性。

三、联想法能用吗?

有些同学说了,我一直都是用的联想法,感觉也挺不错的,对我的帮助也挺大。嗯,那你就继续联想下去。再牛逼的方法终究也只是一种工具,别人说得天花乱坠你用的不顺,对你而言那就是坑!方法的好与不好关键在个人,你觉得联想法不错你就用联想。当然,你如果善于尝试新事物,试试根源法也说不定你会觉得它确比联想好用,对不对?

市面上的词汇书大多没有记忆方法,只是词汇表的罗列,顶多再附上一个例句。即使有记忆方法,也大多是联想。当然,联想法不是不能用,能用但不能滥用,用的好能事半功倍,用不好会误人子弟,甚至会严重扭曲你的逻辑推理能力和思维想象能力。

咱们来看几个单词:

ox 这个单词的意思是“阉牛”,有的老师就联想了:o是个蛋蛋,x是叉掉、割掉,蛋蛋被割掉了——阉牛。虽然有点邪恶,也很少儿不宜,但是很直观,很容易被人接受。再比如:ambition“俺必胜”:雄心,野心,报复;pregnant“扑来个男的”:怀孕的等,这些联想都很经典,也都很实用(其实,用根源法去解释它们你会觉得更理性也更符合逻辑)。

再看一个,increase,这个词大家都认识吗?不认识也没关系。有老师怎么联想的呢,他首先对单词进行了拆分:in里面,cr超人,ea恩爱,se蛇,可怕的联想来了:在洞里超人恩爱蛇感情增加了,这他妈人蛇情未了嘛,不但逻辑不通,而且在语言上语法错误;最不要脸的是cr怎么就是“超人”了,怎么着也得是chr吧,还有ea和se我就懒得说了。看了这个联想,简直是毁三观,这哪是掌握单词啊,简直TM蛇精病!

上面我已经提到,联想法不能滥用,适用于联想法记忆的单词是少数的,符合逻辑的正常联想就更少了,我们可以在掌握词汇的过程中适度使用经典联想,而绝不可乱用联想,否则可不只是毁三观那么简单啊,万一重塑了你那可怜的逻辑推理和想象力就悲剧了。

四、为毛至今未被普及?

有些同学可能真是第一次听说根源法或词根词缀这一概念,而有的同学可能要说了,我知道词根,也听说过,而且用过;没错,你或许真用过,你也肯定看过这方面的书,结果呢?那我就说说我的感受,看看英雄所见是否略同(更多内容,请关注我们的微信公众号:词汇之家(word-family),每天更新)!

我最早看到的关于词根词缀的书是蒋争老师的《英语词汇的奥秘》一书,咱们就说说这本书。当时我正读高中,被英语词汇记忆的问题长期困扰,并苦苦寻觅记忆方法。一次,在书店偶然看到了这本书,我记得好像是1986年出版的,非常破。到现在我还记得看到那本书时的心情,正如当年陆老先生游山西村的那种豁然开朗之感:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”啊。高兴的我,每天都跑去书店(高中那会没钱买那玩意)傻啦吧唧在那边看边抄。但是连续去了几天之后,惊喜之感全无,紧接着就是一阵失落,这感觉整个一打飞机的全感再现!

什么原因呢?知道一个词根就能掌握一串单词,这TM多么美妙啊,而且同源词汇列的那么整齐,这是我梦寐以求的事啊;整本书也没多少词根,就那么几百个,我就是背词根也能很快掌握呀!这是惊喜兴奋的原因。但是后来发现以蒋争老师的《英语词汇的奥秘》为代表的同类书籍具有如下几大通病:

  1. 词根真他妈难背,比单词难背多了(实际上,词根不需要背啊,可是他却暗示我去背)。

  2. 有时候并不是所有单词的词根都能对应一串单词,一个词根一个单词时,你是背词根还是背单词?无所谓了吧,可是万一你有严重的选择困难症呢,揪心不?

  3. 最最让我失落的是这类书中有大量超纲单词,有些甚至在牛津、朗文等词典中都难以查到,这类词汇只是为了堆砌而堆砌,毫无记忆价值。大部分书为了追求数量,毫不顾及词汇级别的需求,罗列出大量不需要记忆的非常用词根,收入了大量非常生僻的单词,比如专业词汇,给学习者带来额外负担。大多数学英语的国人恐怕一辈子都不会碰到这些单词,试图掌握它们不纯粹是浪费时间、浪费青春嘛!(不具有针对性,是根源法未被普及的根本原因)。

    举例某畅销书中列出的相关词汇:

    -ped- = child儿童

    pedobaptism 幼儿洗礼

    pedantocracy 书生政治

    -phil- = love爱

    philogynist喜爱女人者

    Anglophile亲英派的人

    这些词汇恐怕你这一辈子都不会碰到吧,试图掌握它有意义吗?

  4. 很多类似书籍大多是同根词的机械堆积,从拆分出的词根词缀的分散含义到单词释义缺乏桥梁,没有逻辑连接,这一点是让我最为头疼的(也是根源法没有普及的主要原因)。

    举例某畅销书中列出的相关词汇:

    -man- = hand手

    manage 管理(-man-手,-age动词后缀)

    manacle 手铐(-man-手,-acle名词后缀,“小东西”)

    emancipate 解脱束缚(e-前缀:out,-man-手,-cip-拿,-ate动词后缀)。

    看到这些简直是 一头雾水,这都是哪跟哪啊!没有人能接受得了这个。

  5. 第3和第4两点的现象在随后20多年中出现的其它类似书籍中一再被继承!

以上几点是我的切身体会,我想也是几十年来根源法鲜有人使用的几个原因吧,自然也就没有惠及到你。这种纯粹的靠词根词缀的简单堆砌来记单词的方法都他妈骗人的,当然相对于那个时候已经是很大的进步了,它在历史上的作用也是有目共睹的。从《英语词汇的奥秘》这本书一再重印和它的销量上我们也能看得出来。

其实,还有一点不得不说,这一点不强调出来的话,根源法就是一残次品,即音变规律(也叫音转规律)。以前几乎所有的有关词根词缀的书籍没有哪一本提到过这一重要规律(起码我并没有看到过),后来在詹贤鋆老师1979年出版的《英语词素分析》一书中出现的曲折构词法中提到“元辅音交替的曲折构词法”,这可能是我接触的最早的有关音变的相关知识。之后看的书中就出现了概念性的音转或音变规律,更详细研究这一规律的可能要数邓万勇老师的《英语字母学研究》一书了,有兴趣的同学可以进一步研读。

实际上,这一规律相当简单,但却非常重要。传统的词根词缀法只是同根词的纵向扩展,而有了这一规律不但可以实现同源词的纵向扩展,亦可实现同源词的横向延伸。以前你可能只知道词根-phon-表示“voice嗓音,声音”,你并不一定知道词根-fan-/-fam-/-fess-也是“voice嗓音,声音”的意思,而且都是它的同源异形词根,这就是横向延伸,且具有严格的规律可循。

五、当前有哪些资料可供参考?

两大类:相关书籍和网络资源(更多内容,请关注我们的微信公众号:词汇之家(word-family),每天更新)。

1、纯学术类的书籍

这类书籍学术性较强,充斥大量概念性的东西,一般适合搞学术研究者研读,比如英语等相关专业的研究生可读此类,想从事词汇教学的老师也适合研读这类书籍,并不太适合大部分学生去阅读。有兴趣的同学可参考:

《英语词汇系统简论》和《英语词汇学新编》.马秉义著

《英语词缀与英语派生词》.李平武著

《英语词素分析》.詹贤鋆著

《英语字母学研究》.邓万勇著

《英语史》.李赋宁著

《英语单词记忆捷径:词素认知与练习》.张明勤、李恒敏著

《语言演化生态学》.(美)穆夫温著;郭嘉,胡蓉,阿错译

《布莱森英语简史》.(美)比尔·布莱森著等。

2、纯记忆类的书籍

这类书籍自然是针对有记忆需求者的,一般受众同时包含高中,大学甚至研究生。所包含词汇内容对于以上三个阶段的学生来说都存在大量的超纲词汇,且未能覆盖任何一个阶段的大纲词汇。这种针对性不强的记忆类书籍并不少,简单列举一二,以供参考:

《英语词汇的奥秘》.蒋争著

《英文字根字典》.刘毅著

《英文字根词源精讲》.刘洪波著

《新说文解字:细说英语词根词源》.徐西坤、王鑫著

《英语5000单词百日通》. 蓝之中著等。

说明:虽将以上书籍归为纯记忆类书籍,但它们并不一定真的都达到了词汇记忆的目的,不过基本可以帮助你快速打开词根词缀的大门,这里着重推荐蓝之中老师著的《英语5000单词百日通》,这本书鲜有人提到,多半是被埋没了,要论内容翔实、严谨则无出其右者。

3、兼具学术和记忆类的书籍

这类书籍兼具学术性和记忆性,而书中概念性的东西又不是特别多,也就不会像学术著作那样让人望而生畏。所以,这类书籍一般适合大部分人研读,无论你是学生、老师还是研究者均可研读此类。但是这类书籍同样存在针对性不强的问题,一般可作为根源法的入门书籍。推荐我读过的几本吧:

《英语词根与单词的说文解字》.李平武著

《英语单词简捷记忆法》.谢克宽著

《英语词根揭秘——英语单词词根连锁记忆法》.林艳著

《英语说文解字》(中英文对照版). 诺曼·刘易斯 (Norman Lewis)著;王威、刘博译等。

4、纯词源类的书籍

这类书籍专门从单词的来源出发,较少涉及词根词缀,多以单词的来源历史或希腊罗马神话故事为背景来解说单词。该类书籍的最大缺点是收词极其有限,原因之一:并不是每一个单词背后都有一段神话故事或者有意义的历史;原因之二:不具有扩展性,一个单词背后的神话故事能够延伸到其他单词的可能性几乎没有,单词历史就更不用说了。所以这类书籍不适合于扩大词汇量,倒可以作为个别单词的历史或背景的补充,结合词根词缀效果更佳(就是根源法了)。我看过的有下面几本,可作参考:

《英语词源趣谈》.庄和诚著

《大话单词: 你不可不知的词源故事》.王鑫著

《细说英语词源》. 李奭学著等。

5、词源词典类书籍和网络词典

这一类主要是一些有关词源方面的英语词典,包括书籍类词典和网络词典,也是最主要的工具类资料。上面几类的书籍一般是作为根源法的入门类书籍,要想真正找出词汇的根源,还是得参考这类资料。上面书籍内容的正确与否,也都可从这一类资料中找出依据。可以说,这类资料才是根源法的根本所在。当然了,你若只是应付考试,学一门语言,就完全没必要钻研这类内容,不仅仅因为其内容繁杂难懂,更因为其数据量太过庞大。需要花费大量的时间和精力,完全没必要。那么这类资料有哪些呢,我参考过的主要有这么几种:

《克莱因英语综合词源词典》

《Origins——A Short Etymological Dictionary of Modern English》

《Word Origins.The Secret Histories of English Word》

《The American Heritage Dictionary of the English Language》

http://etymonline.com(在线词源字典)

http://www.thefreedictionary.com(网络免费词典)

http://www.oxforddictionaries.com(网络牛津词典)

http://www.westegg.com/etymology/(网络词源解说)

http://www.affixes.com(词缀网)等。

当然,上面所列书籍有的已经停印或者绝版,很难买到!不过如果有兴趣,可以去网上搜一下,说不定会有收获。对于以上书籍在此不做一一评价,网上相关书评不一而足,尽可查阅。有兴趣的同学建议阅读第2和第3类中的相关书籍。当然还有袁新民和刘一男这两位活跃在词源史上“举足轻重”的老师的相关书籍,在此不作一一说明,以后的内容中我们应该会专门提到。以上内容纯属一家之言,不赞同尽可绕道,亦可来信或直接留言交流,感激不尽!

六、我们的内容优势

至今我们还没发现用根源法做词汇讲解的任何公众号,我们这也算是开山鼻祖了,既然要运营一个公众号,你总得拿出几个突出优势来压压阵不是。上面也分析了当前市面上流行的书籍存在的诸多问题,我们要是说上面的问题我们都解决了,这是不是有点过了。我们肯定不能这么说了是不是,不厚道嘛!虽然的确如此。

我们的优势很明显,首先我们解决了针对性的问题。我们只针对高考、四六级和考研,全面覆盖是必须的,且保证不会有任何一个超纲词汇。这几个阶段的英语词汇具有连贯性,且高一级基本覆盖低一级。具体怎么呈现,我们会在微信公众号用法指南中详细说明。

其次,我们绝不机械堆积词汇,不但架起词根词缀与单词释义之间的桥梁,让你真正理解单词。而且,我们会为每一个词根配上语音讲解,给每一个单词配上经典例句和图片,让你多角度、全方位掌握单词。

最后,留给你想象空间,让你在内容中体会我们的各种优势。或者你直接回头看上面的5大通病,我们不说有效避开全部通病,你来监督如何,看看我们是否存在任何一个类似问题。

结语,我们以“做最好的词汇内容”为使命,也必将坚持这一使命。在这里,期待我们的共同进步(更多内容,请关注我们的微信公众号:词汇之家(word-family),每天更新)!

你可能想看:

有话要说...

取消
扫码支持 支付码