公元759年(唐肃宗乾元二年)秋,刑部侍郎李晔贬官岭南,行经岳州(今湖南岳阳),与诗人李白相遇,时贾至亦谪居岳州,三人相约同游洞庭湖,李白写下一组五首《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭》的七言绝句记其事。其中第二首最为出色,它内涵丰富,妙机四溢,有悠悠不尽的情韵。
下面我们便来一起看看李白的这首《游洞庭·其二》:
南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。
且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
(附:李白《游洞庭》五首全诗
其一
洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。
其二
南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
其三
洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。记得长安还欲笑,不知何处是西天。
其四
洞庭湖西秋月辉,潇湘江北早鸿飞。醉客满船歌白苎,不知霜露入秋衣。
其五
帝子潇湘去不还,空馀秋草洞庭间。淡扫明湖开玉镜,丹青画出是君山。)
【注释】
唐肃宗乾元二年(759年)秋天,李白历经流放夜郎、幸遇大赦、幻想被用、希望破灭的一连串大喜大悲的心路历程之后,与贬官岭南、行经岳州(今湖南岳阳)的族叔刑部侍郎李晔相遇。
耐:通“奈”,如何,怎么。南湖,指洞庭湖。在长江之南,故称
【翻译】
秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,(不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念),可怎么能够乘流上天呢?姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。
【名句】
且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
这两句是将月色人格化,而将酒家移到云生之处的天上。两句的意思是,洞庭湖上湖光山色,清风明月,应有尽有,向它赊来月色赏玩,它会慷慨应允,不惜借予;湖面辽阔,水天相接,遥看湖畔酒家,如在天上的白云生处,且乘舟去那里沽酒痛饮一番。想象奇特,妙境天成,措词独到,别出心裁,“赊”字用得妙极。即景之句又充满了奇情异趣,情韵极为丰富。
1.简析第三句中“赊”字的妙处。
2.有人说该诗尾句“将船买酒白云边”是“似无理而实可玩味”,联系全诗,说说理由。
答
1、把洞庭湖拟作慷慨好客而富有的主人,运用了拟人手法,将自然人格化,人与自然对话,十分亲切;诗人向洞庭赊月色,也见诗人把洞庭视为知己。
2、看似无理:明明在湖上,却说“将船买酒白云边”。实可玩味:“买酒白云边”,足见湖面之壮阔;与第二句“耐可乘流直上天?”中的“直上天”的相呼应。
【鉴赏】
首句写景,兼点季节与泛舟洞庭事。洞庭在岳州西南,故可称“南湖”。唐人喜咏洞庭,佳句累累,美不胜收。“南湖秋水夜无烟”一句,看来没有具体精细的描绘,却是天然去雕饰的淡语,惹人联想。夜来湖上,烟之有无,察之极难。能见“无烟”,则湖上光明可知,未尝写月,而已得“月色”,极妙。清秋佳节,月照南湖,境界澄沏如画,读者如闭目可接,足使人心旷神怡。这种具有形象暗示作用的诗语,淡而有味,其中佳处,又为具体模写所难到。
在被月色净化了的境界里,最易使人忘怀尘世一切琐屑的得失之情而浮想联翩。湖光月色此刻便激起“谪仙”李白羽化遗世之想,所以次句道:安得(“耐可”)乘流而直上青天!传说天河通海,故有此想。诗人天真的异想,又间接告诉读者月景的迷人。
诗人并没有就此上天,后两句写泛舟湖上赏月饮酒之乐。“且就”二字意味深长,似乎表明,虽未上天,却并非青天不可上,也并非自己不愿上,而是洞庭月色太美,不如暂且留下来。其措意亦妙。苏东坡《水调歌头》“我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间”数句,意境与之近似。
湖面清风,湖上明月,自然美景,人所共适,故李白曾说“清风朗月不用一钱买”(《襄阳歌》)。说“不用一钱买”,是三句“赊”字最恰当的注脚,还不能尽此字之妙。此字之用似甚无理,“月色”绝不能“赊”,也不用“赊”。然而著此一字,就将自然人格化。八百里洞庭俨然一位富有的主人,拥有湖光、山景、月色、清风等等无价之宝(只言“赊月色”,却不妨举一反三),而又十分慷慨好客,不吝借与。著一“赊”字,人与自然有了娓娓对话,十分亲切。这种别出心裁的拟人化手法,是高人一筹的。作者《送韩侍御之广德》也有“暂就东山赊月色,酣歌一夜送渊明”之句,亦用“赊月色”词语,可以互参。面对风清月白的良宵不可无酒,自然引出末句。明明在湖上,却说“将船买酒白云边”,亦无理而可玩味。原来洞庭湖面辽阔,水天相接,遥看湖畔酒家自在白云生处。说“买酒白云边”,足见湖面之壮阔。同时又与“直上天”的异想呼应,人间酒家被诗人的想象移到天上。这即景之句又充满奇情异趣,丰富了全诗的情韵。
总的说来,此第二首诗之妙不在景物具体描绘的工致,而在于即景发兴,艺术想象奇特,铸词造语独到,能启人逸思,通篇有味而不可句摘。
有话要说...