当前位置:首页 > 文化 > 正文

十个睡眠短语和十条黄金规则

今天聊聊睡觉的英文表达,学完就到了睡觉时间了! 祝你好梦!
1. 睡得香
sleep well / deeply /soundly / solidly
这是睡得香最直接的说法,这里的 sound 不再是"声音"之意,而是"彻底的";solid 意思是"不间断的"; 还有一个 sleep tight,是口语中用于晚上临睡前的告别语。


sleep like a baby / log

从字面我们就可以看出这个短语的意思了,"睡得像个婴儿/木头"自然就是睡得很香。

go / be out like a light

字面意思是"像灯一样熄灭",实际指入睡很快,并且睡得香。

have a lie-in

字面指一直躺在床上,所以实际指睡懒觉。

2. 睡不着

toss and turn

toss 和 turn 两个单词都有"翻,转"的意思,因此,toss and turn 就是"辗转反侧";

:I tossed and turned half of the night and eventually fell asleep Just before dawn.

大半个夜晚我都翻来覆去,直到天快亮的时候才睡着。

not sleep a wink

字面意思指眼睛睁的很大,连眨一下眼都没有;

这个短语还可以说 not get a wink of sleep;

:I had to get up really early, so I didn't sleep a wink / didn't get a wink of sleep.

我得很早起来,因此我连睡一下都没有。

lose sleep over something

这个短语指因为夜里考虑太多事情,所以无法入睡。

3. 小睡

take a nap / snooze

nap 和 snooze 都有"小睡"的意思;

have / take a siesta

siesta 是西班牙语,与美国人不同,西班牙人习惯并且喜欢午睡。

catch / grab forty winks

forty winks 中 wink 原义指"眨眼",这里引申为睡觉,forty 大家都认识,"四十"之意;

整个短语指"(白天中的)小睡一会",与 a catnap 同义;

:I was busy all day, so I grabbed quick forty winks after lunch.

一整天忙坏了,午饭后,我赶紧眯了一下。

When I have a catnap in the afternoon, I always feel refreshed in the evening.

每次下午小睡之后,到了晚上我总是精神百倍。

可是,问题来了:为什么是四十,而不是三十或者五十?

四十在中文里貌似是一个不太重要的数字,可 forty 在英文中却是不容小觑;

圣经中,摩西(Moses)曾数次上西奈山,有两次在山上待了四十昼夜,在神面前领受律法;

圣经中毁灭世界的大雨不停的下了四十天;

耶稣外出传教时,在野外磨炼意志,禁食四十天;在被钉死在十字架三天后复活,在人世间又传道四十天,然后回到天父身边;

英国文坛巨匠莎士比亚不止一次的在作品中提到四十这个字眼;

P.S.

▼ 十条睡眠黄金规则

1. 入睡时间不早超过20分钟。

2. 睡前要有仪式感。( ritual:仪式 )

3. 把你的卧室温度保持适中。( moderate:适宜的 )

4. 睡前不要洗热水澡。

5. 避免灯光和噪音。

6. 避免晚餐吃过饱。( overeat:吃太饱 )

7. 白天要保持活力。( active:有活力的)

8. 坚持好的睡觉习惯。( stick to:坚持;regular:有规律的 )

9. 借助自然光或者蓝光醒来。( natural:自然的 )

10.醒来后,热热身(如热水浴)。



~ END ~

你可能想看:

有话要说...

取消
扫码支持 支付码