译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳
译文
船窗凭望,渺无际涯;日暮孤舟,泊于浅沙。
几处清猿之声,哀叹无边落木;满天的寒露,沾湿了蒹葭。
乡心恻恻,天空难晓;往事茫茫,江月欲斜。
独自一人,飘零在江海上;忍受不了,双鬓微霜,年华远去。
注释
清猿:猿。因其啼声凄清,故称。
蒹葭:特定生长周期的荻与芦。蒹:没长穗的荻。葭:初生的芦苇。
乡心:思念家乡的心情。
赏析
这是宋代诗人陈珏的一首寒露诗。 这首诗最关键二字为“乡心”,为全诗主旨。整个诗境脱胎于戴复古的《题陈景明梅庐》,“思亲如海渺无涯,观物惊心感岁华。” 船窗凭望,渺无际涯;日暮孤舟,泊于浅沙。这是写“乡心”之起。起于“日暮乡关何处是”,起于“烟波江上使人愁”。既交代了时间“日暮”,又交代了地点“浅沙”。 几处清猿之声,哀叹无边落木; 满天的寒露,沾湿了蒹葭。 这是写“乡心”之深。 深于“无边落木萧萧下”,深于“两岸猿声啼不住”,更深于“蒹葭苍苍,白露为霜”。 既有“清猿啼叫”听觉衬托,又有“无边落木”视觉冲击,加深了一片乡心。 乡心恻恻,天空难晓;往事茫茫,江月欲斜。这是写“乡心”之悲。悲于“天若有情天亦老”,悲于“别时茫茫江浸月”。“恻恻”与“茫茫”,描写了“乡心”之悲的程度。“天难晓”“月欲斜”,则说明了诗人篷窗凭望之久,思乡之切,彻夜未眠。 独自一人,飘零在江海上;忍受不了,双鬓微霜,年华远去。这是写“乡心”之叹。叹自己常年漂泊,忙忙碌碌,到头来仍然一事无成,却早已双鬓斑白。 谁不想衣锦还乡,可是之所以背井离乡,正是因为没有功成名就,无颜见江东父老,故而只能在漂泊的道路上坚强。 其实,有一歌词写得挺好,“有钱没钱,回家过年。”不问有钱没钱,如果有可能就常回家看看吧!故乡,永远都会接纳你,包容你,理解你。 ...........................>. 遇见是缘,点亮在看
有话要说...