当前位置:首页 > 综合 > 正文

《散原精舍诗编年笺注稿》:1860

1860-1

哭沈乙庵翁

卧疴传句宠称觥,归序仍能腹稿成(1。十日死生逢绝笔,万流依倚失长城(2。乱离残客元同命,博大真人不可名(3。留咏荆轲一楼影,哀迎终古海涛声(4

【笺注】

十月三日(11月21日),沈乙庵(即沈曾植,详见)卒于沪上。陈三立写此诗哀悼。

此诗深情回忆了自己七十寿辰时沈曾植写来的寿诗以及已有腹稿的寿序的情形,表达了不料十日而卒的震惊,评价沈曾植取得的成就及巨大的声望,并指出了其晚年空怀壮志、无奈隐居的可悲处境。虽八句,却包容极多。

(1)“卧疴“二句:卧病传来诗句,祝寿表达偏爱,还有寿序,已打腹稿,要寄来。

卧疴”二句,此二句所写指九月二十一日(11月9日)陈三立七十寿辰,来贺及诗祝者甚多,沈曾植病中写诗祝贺,后并作序,已成腹稿。陈三立《海日楼绝笔楹联题词》记此事云:“寐叟疲沉疴,于余七十初度,宠以诗,且寓书言:'更效熙甫作序,腹稿已就,病少间,则写出博一笑。’未十日而凶问至,所谓腹稿者,遂永閟终古,不可复睹矣。”

称觞”,“称觞上寿”之省,举杯饮酒,表示祝寿。《陈书·侯安都传》:“明日,安都坐于御坐,宾客居群臣位,称觞上寿。”“宠称觞”,有所偏爱地举杯祝寿。

首联回忆自己七十寿辰,沈曾植写诗相祝,并以打好腹稿,泻寿序。

(2)“十日”二句:十天中生死相隔,碰上了绝笔诗篇,失去了万众倚重的长城似的人物!

十日”,指接到沈曾植祝寿诗的十天。

绝笔”,据王蘧常《寐叟年谱》,沈曾植的绝笔诗为《每日至戍亥子时神情特定,口占小诗,奉呈倦翁,目力则眊眊大损也》。《祝散原七旬寿诗》,则排在“绝笔诗”前,为生前所写倒数第二首。陈三立似乎认为寿诗是绝笔。

万流”,万民。《文选·颜延之〈皇太子释奠会作〉诗》:“庶士倾风,万流仰镜。”

长城”,喻指可资倚重的人。《宋书·檀道济传》:“道济见收,脱帻投地曰:'乃复坏汝万里之长城。’”

颔联叹息十日间沈曾植去世,寿诗成了绝笔,人们失去了长城似的人物。

(3)“乱离”二句:流离中活下来做客他乡,我们本是命运相同,你是“博大真人”,难以用语言形容!

残客”,指流落他乡剩下的活命之人。

博大真人”,一代硕学通儒,长于史学,深于地学,邃于律学,精于佛学,湛于诗学,卓于书学。钱仲联称他为“博大真人,通天教主”(《论近代诗四十家》)。

不可名”,即“不可名状”,无法用言辞形容。唐李复言《杨恭政》:“箱中有奇服,非绮非罗,制若道人之衣;珍华香洁,不可名状。”

颈联认为二人命运相同,但沈曾植是“博大真人”,肯定了世人对其的评价。

(4)“留咏”二句:楼上留下了一个陶潜《咏荆轲》一样的身影,悲哀地迎来终古不变的海涛声!

咏荆轲”,指晋陶潜,有《咏荆轲》一诗。此以陶潜拟沈曾植的暮年。沈曾植《杂诗》其四亦有:“鲁连东蹈海,荆卿西死秦。”

尾联惋惜沈曾植晚年只能如陶潜隐居,徒然怀着荆轲似的壮怀激烈,悲哀地面对海浪。

你可能想看:

有话要说...

取消
扫码支持 支付码