高考文言文阅读题重点实词填空|2022年新高考全国Ⅱ卷
吴汉,字子颜,南阳人。韩鸿为使者,使持节(),降()河北,人为()言:“吴子颜,奇士也,可与计()事。”吴汉为人质厚少文(),造次()不能以()辞语自达(),邓禹及诸将多所荐举,再三召见,其后勤勤(勤苦;努力不倦)不离公门,上亦以()其南阳人,渐亲之。上既破()邯郸,诛王郎,召邓禹宿,夜()语()曰:“吾欲北发()幽州突骑,诸将谁可使者?”禹曰:“吴汉可。禹数()与语(),其人勇鸷()有智谋,诸将鲜()能及()者。”上于是以汉为()大将军。汉遂斩幽州牧()苗曾,上以禹为()知人。吴汉与苏茂、周建战,汉躬()被()甲持戟,告令诸部将曰:“闻鼓声皆大呼俱()进,后至者斩。”遂鼓()而进,贼兵大破()。北击清河长垣及平原五里贼,皆平之。
吴汉伐蜀,分营()于水南水北,北营战不利,乃衔枚()引()兵往合水南营,大破公孙述。吴汉兵守成都,公孙述将延岑遣奇兵出吴汉兵后,袭击破汉,汉堕水,缘()马尾得出。吴汉性忠厚,笃()于事上,自初从征伐,常在左右,上未安,则侧足屏息,上安然后退舍。兵有不利,军营不完,汉常独缮()檠()其弓戟,阅其兵马,激扬()吏士。上时令人视吴公何为,还言方(正)作战攻具,上常曰:“吴公差强人意(),隐若一敌国矣()。”封汉广平侯。吴汉尝出征,妻子()在后买田业。汉还,让()之曰:“军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!”遂尽()以分与昆弟()外家()。吴汉爵位奉赐最尊重(),然但()治宅(),不起巷第。夫人先死,薄葬小坟,不作祠堂,恭俭如此。疾笃(),车驾()亲临,问所欲言。对曰:“臣愚无所识知,唯愿慎无赦而已。”病薨(),奏谥()曰:“有司议宜()以为武。”诏特赐曰忠侯。
(节选自《东观汉记》卷十)
参考答案:
吴汉,字子颜,南阳人。韩鸿为使者,使持节(晋朝以后,使持节、持节、假节、假使节等,其权大小有别,皆为刺史总军戎者。唐初,诸州刺史加号持节,后有节度使,持节之称遂废),降(招降)河北,人为(对,向)言:“吴子颜,奇士也,可与计(谋划)事。”吴汉为人质厚少文(文饰,掩饰),造次(匆忙;仓促、紧迫)不能以(用)辞语自达(表达自己的意思),邓禹及诸将多所荐举,再三召见,其后勤勤(勤苦;努力不倦)不离公门,上亦以(因为)其南阳人,渐亲之。上既破(攻占)邯郸,诛王郎,召邓禹宿,夜(名词作状语,在夜晚)语(告诉)曰:“吾欲北发(调遣,派遣)幽州突骑,诸将谁可使者?”禹曰:“吴汉可。禹数(多次)与语(交谈),其人勇鸷(勇猛强悍)有智谋,诸将鲜(很少)能及(比得上)者。”上于是以汉为(“以……为”,让……担任)大将军。汉遂斩幽州牧(古代州的长官)苗曾,上以禹为(“以……为”,认为)知人。吴汉与苏茂、周建战,汉躬(亲自)被(穿)甲持戟,告令诸部将曰:“闻鼓声皆大呼俱(全,都)进,后至者斩。”遂鼓(击鼓)而进,贼兵大破(大败)。北击清河长垣及平原五里贼,皆平之。
吴汉伐蜀,分营(安营,驻扎)于水南水北,北营战不利,乃衔枚(在口中横衔着枚。枚的形状像筷子,是古代行军时用以禁止喧哗的器具)引(率领)兵往合水南营,大破公孙述。吴汉兵守成都,公孙述将延岑遣奇兵出吴汉兵后,袭击破汉,汉堕水,缘(向上爬,攀援)马尾得出。吴汉性忠厚,笃(忠实,忠诚)于事上,自初从征伐,常在左右,上未安,则侧足屏息,上安然后退舍。兵有不利,军营不完,汉常独缮(修补,整治)檠(矫正弓弩的器具,名词作动词,矫正)其弓戟,阅其兵马,激扬(形容词的使动用法,使激奋昂扬)吏士。上时令人视吴公何为,还言方(正)作战攻具,上常曰:“吴公差强人意(大体上令人满意),隐若一敌国矣(隐若敌国:对国家起举足轻重作用的人;隐:威严庄重的样子;若:象;敌:匹敌,同等;敌国:相当于一国)。”封汉广平侯。吴汉尝出征,妻子(妻子,孩子)在后买田业。汉还,让(责备)之曰:“军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!”遂尽(全部)以分与昆弟(兄弟,同辈的人)外家(泛指母亲和妻子的娘家人,外戚)。吴汉爵位奉赐最尊重(尊贵显要),然但(只,只是)治宅(修建宅院),不起巷第。夫人先死,薄葬小坟,不作祠堂,恭俭如此。疾笃(病重),车驾(以帝王所乘车马代指帝王)亲临,问所欲言。对曰:“臣愚无所识知,唯愿慎无赦而已。”病薨(称诸侯或大官等的死),奏谥(谥号,确定谥号)曰:“有司议宜(应当)以为武。”诏特赐曰忠侯。
(节选自《东观汉记》卷十)
参考译文:
吴汉,字子颜,是南阳人。韩鸿做使者,让吴汉持节招降河北敌兵,有人对他说:“吴子颜,是个旷世奇才,可和他谋划大事。”吴汉为人质朴敦厚,说话直来直去,匆忙时(常常)不能表达自己的真实意图。邓禹和诸位将领多次举荐吴汉,吴汉多次被皇上召见,这以后吴汉工作辛勤努力不离开衙署,光武帝也因为他是南阳人,逐渐与他亲近。
皇帝率兵攻占了邯郸后,诛杀了王郎,召见邓禹一同住宿,在夜晚告诉邓禹说:“我想要向北调遣幽州的骑兵,各位将领中谁能够担任此任务。劝禹回答说:“吴汉可以,我屡次与他交谈,那人勇猛而且有智谋,众将领中很少有能赶得上的。”皇上于是让吴汉担任大将军。吴汉于是斩杀了幽州牧苗曾,皇上认为邓禹有知人之明。
吴汉攻打蜀州,把军队分别驻扎在河的南岸和北岸了,北岸军队作战失利,于是率领士兵衔枚渡河与南岸合兵,打败了公孙述。吴汉派兵镇守成都,公孙述让延岑率领军队突袭吴汉后方,打败了吴汉,吴汉落入河水中,他拉着马尾才得以脱险。吴汉性格忠诚厚道,做事一丝不苟,他跟从皇上征战四方时,常常随从左右,皇上没有安歇,吴汉就一直站立旁边摒住呼息,总是等到皇上安歇后才退出皇上的屋子。武器不锋利了,营帐不完好了,吴汉经常自己修补整治,还会用矫正弓弩的器具矫正弓箭和长戟,检阅他的兵马时,也常能使官兵激奋昂扬。
皇上有时派人视查吴汉在做什么,回来的人说吴汉正在制作作战和进攻的工具,皇上经常说:“吴汉比较令人满意,他隐然就是一个对国家有举足轻重影响的人。”加封吴汉为广平侯。吴汉出征在外时,家人曾置买一些田产宅业,吴汉回来后,责备他们说:“军队出征在外,官兵们用度不足,为什么多买田地房产呢?”于是把田地房产全部都分送给了家族兄弟和外戚。
吴汉的爵位、赏赐最尊贵显要,可是只是修建宅院,不起巷第。妻子先去世,也是薄葬小坟,不修建祠堂,节俭如此。病重后,皇上亲临慰问,问他想要说什么。他回答说:“我愚顿没有什么见识,只希望自己死后能够依据他从前所犯下的罪过而对其依法治罪,而不须念及他的功劳。”病死后,确定谥号:“主管官员商议认为应当用武。”皇上下诏特别赏赐谥号为忠侯。
有话要说...