译解 武老夫子
学习中国传统文化解决人生问题
【原文】帝曰:善。治之奈何?
岐伯曰:诸气在泉,风淫于内,治以辛凉,佐以苦,以甘缓之,以辛散之。热淫于内,治以咸寒,佐以甘苦,以酸收之,以苦发之。湿淫于内,治以苦热,佐以酸淡,以苦燥之,以淡泄之。火淫于内,治以咸冷,佐以苦辛,以酸收之,以苦发之。燥淫于内,治以苦温,佐以甘辛,以苦下之。寒淫于内,治以甘热,佐以苦辛,以咸泻之,以辛润之,以苦坚之。
【译文】黄帝说:好的。怎样治疗呢?
岐伯说:凡是在泉之气,风气太过而侵淫体内的,主治用辛凉,辅佐用苦味,用甘味来缓和肝木,用辛味来散其风邪。热气太过而侵淫体内的,主治用咸寒,辅佐用甘苦,以酸味收敛阴气,用苦药来发泄热邪。湿气太过而侵淫体内的,主治用苦热,辅佐用酸淡,用苦味药以燥湿,用淡味药以渗泄湿邪。火气太过而侵淫体内的,主治用咸冷,辅佐用苦辛,以酸味药收敛阴气,以苦味药发泄火邪。燥气太过而侵淫体内的,主治用苦温,辅助用甘辛,以苦味泄下。寒气太过而侵淫体内的,主治用甘热,辅助用苦辛,用咸味以泻水,用辛味以温润,以苦味来巩固阳气。
【说明】本节论述的是风寒暑湿燥火邪侵淫体内的治疗原则,六邪侵淫人体,须采用不同性味的药物,才能很好驱邪。
有话要说...