中国古代的男人到了一定的岁数,大多都会蓄胡须;
所以,我们在书中或者画中见到的古人,通常都是这个样子:
当然,蓄须并不是古代必须的,
只是一种习惯而已;
因为在当时人们眼里,没有胡子的男人,要么是生理有问题,要么就是太监;
△东汉末年的宦官(eunuchs)
东汉末年,宦官篡权,后来袁绍在何进配合下,带兵入宫,命令见到没有胡须的就杀,因为无须就是宦官,很多胡子不太明显的,混乱之中也被误杀了。
△电视剧中的袁绍
不仅在中国,胡子在很多国家也被看成是男人的标配;
今天看到这张图:
1860年到1916年间,英国军队的统一规定是,每个士兵都应该留胡子。违反这条规定的士兵要受到严肃处理;
直到1916年,这条规定才被废除,理由是胡子可能导致防毒面具的不密封。
图中的 moustache 就是我们今天要说的“胡子”。
moustache /'mʌstæʃ/
正如图中显示,moustache 指嘴唇上方的胡子;为了方便,也可以简写为 tasche 或者 tash;
俚语中还可以直接用 bush。
△小李子也老了。
beard /bɪrd/
beard 指下巴处的胡子,
当然,beard 范围较大,可以说下巴和嘴唇上的胡子的统称;
△演过超人的 Ben Affleck
whisker /'wiskər/
whisker 有两个用法,一指下巴和脸颊上的胡子,位置要比 beard 高一点:
△张飞
其它含义与 beard 基本相同,所以,现在都用 beard 来替代 whisker;
whisker 现在更经常用来指动物的胡子或者触须,猫啊,狗啊,甚至马啊,海豹等,都可以用这个单词。
其它胡子的说法
像张飞这种,上面的叫 moustache,两旁的叫 whisker,下面的叫 beard;
他的 beard 像在下巴处拉了窗帘一般,所以,也有一种形象的说法,叫 chin curtain。
有一种 moustache 叫 pencil moustache,顾名思义,就是像铅笔形状的小胡子,《乱世佳人》男主角 Rhett Butler 就留着这样的胡子:
所以,形状像自行车车把的就是 handlebar moustache:
像海象的就叫 walrus moustache (八字胡):
修剪的很整齐,看起来像牙刷的,就叫 toothbrush moustache;显然,卓别林的就属于这种:
胡子较浓密的,像灌木丛(bush)的,就叫 bushy beard;
《哈利波特》里可爱的混血巨人 Hagrid 的胡子就是 bushy beard:
Copyright(c)Mary Evans Picture Library 2009还有更夸张的一种,叫 epic beard;
epic 意思是"史诗",把这种胡子成为史诗级的,一定不同凡响,就像这样:
还有这样:
关二爷的这种算不算 epic beard:
△梁山好汉朱仝和关二爷都有"美髯公"的雅称,"美髯公"是中文特有词汇,没有直接对应的英文单词,只能意译为:the Beautiful Bearded。
还有章鱼船长 Davy Jones 的这种,算不算:
2. goatee:goat 是山羊,goatee 自然就指“山羊胡”了,山羊胡的特点就是范围比 beard 小且较为稀疏;
3.stubble 可以指农作物收割后留在地里的残株,指胡子的时候,当然就是"胡茬子";
bristle 可以指猪鬃,也可以指短而硬的胡茬子:
4. side 意思是"旁边",因此,sideburns 指"鬓角";
"猫王" Elvis Presley 留的就是 sideburns:
修饰胡子的单词
1. 形容胡子浓密:thick, full, dense, heavy, rough, bushy;
2. 形容胡子稀疏:think, light, sparse;
3. 形容胡子杂乱:shaggy, wildest, mussy;
今天到此为止,
喜欢的记得点赞哦!
~ END ~
有话要说...