飞得高的不仅只有有翅膀的鸟,还有没翅膀的人的雄心壮志;站得高看得远,飞到高,看到的是广袤无垠,因此之所以没有理想或梦想,是因为参照点太低了,有的时候甚至是井底之蛙。
能在天空飞的物体通常是有翅膀的,最常见的就是鸟,还有飞机;飞机就是根据鸟发明的,因为飞机的机翼横截面一般前端圆钝、后端尖锐,上表面拱起、下表面较平。当等质量空气同时通过机翼上表面和下表面时,会在机翼上下方形成不同流速,但无论什么在天空上飞,都用动词 fly 来表示。
由此可见,fly high 的字面意思是“飞得很高”,其中的 high 是副词,此时是否会有人会有这样的疑问:为什么不用 highly 呢?其实告诉你,因为中有很大一部分的副词喜欢搞特殊,虽然的是从对应的形容词变换过来的,但是意思有差异,有的甚至是完全不同,如 largely,hardly 等,也包括 highly。
Highly 等之类“变异”的副词,很多都变成了程度副词,顾名思义,它们是为了其他单词而存活的,此时的 highly 可以意为“很,非常”等,相当于 very,那么它是一个可分级副词,修饰的对象自然是要可分级的,例如:
It is highly unlikely that she'll be late.
她迟到的可能性极小。
The hospital is unable to provide the highly specialized care needed by sick babies.
这家医院无法提供重病婴儿所需的高度专业化护理。
在英语中是怎么定义 high 的呢?山的高是用 high 来形容的,high 通常是表示一个从上到下有很大距离的物体,这是它跟 tall 的主要区别之一;虽然 tall 也有“高”的意思,但是飞得很高死活也不能用 fly tall,因为 tall 只作形容词,修饰不了动词 fly.
然而 fly high 不仅只有它的表面意思,就像刚才描述的那样,飞得高的自然就一览无余,剩下的都是广袤无垠,那么这么有利的条件不成功都对不起辛苦在飞的自己。Fly high 还可以用来比喻成功,相当于 successful,例如:
The country was flying high several years, but the recession brought everything crashing back down to the ground.
这个国家在过去的几年里一直飞黄腾达,但经济衰退使一切都崩溃了。
The company is once again flying high following the massive success of their latest product.
在他们的最新产品获得巨大成功后,该公司再次飞黄腾达。
有的时候 fly high 比喻非常高兴,想象你处于 high 的地方的心情,自然有会一览众山小的感觉,更何况是广袤无垠的云间仙境呢,可以意为“兴高采烈,欣喜若狂”等,例如:
After all the and worry, I was flying high when I found out that my application had been successful.
在经历了所有的压力和担忧之后,当我发现我的申请成功时,我欣喜若狂。
Everyone in town was flying high after the team won the championship.
球队赢得冠军后,镇上的每个人都兴高采烈。
您的支持最重要!!!如果您觉得这篇文章对您有帮助,请不要吝啬在右下角点“在看”和点赞。为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。
有话要说...